Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o úpravě některých otevřených finančních a majetkových otázek mezi Československou socialistickou republikou a Rumunskou lidovou republikou
ministra zahraničních věcí o Dohodě o úpravě některých otevřených finančních a majetkových otázek mezi Československou socialistickou republikou a Rumunskou lidovou republikou
Touto Dohodou prohlašují obě smluvní strany za konečně zlikvidované a zcela vypořádané: Touto Dohodou nejsou upraveny pohledávky a nároky československých fysických osob vůči rumunským fysickým osobám, jakož i pohledávky a nároky rumunských fysických osob vůči československým fysickým osobám; tyto pohledávky a nároky mohou být likvidovány přímo mezi věřiteli a dlužníky v souhlase se zákonnými předpisy platnými v každé zemi. Ustanoveními tohoto článku nejsou dotčena práva zakládající nároky na opětovná plnění (na příklad autorská práva), jakož i peněžité a jiné pohledávky, vyplývající z těchto práv, pokud jsou splatné po 31. prosince 1948. Pohledávky a nároky, likvidované tímto článkem, týkají se jen právnických a fysických osob, které se nacházejí ke dni podpisu této Dohody pod zákonodárstvím smluvních států.
Československá strana se zříká všech nároků vzniklých do dne podpisu této Dohody z jakýchkoliv opatření znárodňovacích, pozemkové reformy, vyvlastňovacích dekretů, jakož i jakýchkoliv jiných zákonných opatření, jimiž byly postiženy (omezeny nebo odejmuty) majetky, práva a zájmy československého státu a československých právnických a fysických osob v Rumunské lidové republice. Rumunská strana se zříká všech nároků vzniklých do dne podpisu této Dohody z jakýchkoliv opatření znárodňovacích, pozemkové reformy, vyvlastňovacích dekretů, jakož i jakýchkoliv jiných zákonných opatření, jimiž byly postiženy (omezeny nebo odejmuty) majetky, práva a zájmy rumunského státu a rumunských právnických a fysických osob v Československé socialistické republice. Za majetky, práva a zájmy, likvidované tímto článkem, považují se majetky, práva a zájmy právnických a fysických osob, které se nacházejí ke dni podpisu této Dohody pod zákonodárstvím smluvních států.
Pozemky a stavby v Rumunské lidové republice, náležející osobám, které přesídlily do Československé socialistické republiky podle „Protokolu uzavřeného mezi republikou Československou a Královstvím rumunským o transferu osob české a slovenské národnosti z Rumunska do Československa“ ze dne 10. července 1946, pokud do dne podpisu této Dohody nepřešly do vlastnictví rumunského státu podle rumunských zákonných opatření nebo pokud nebyly jinak včleněny do socialistického sektoru, mohou být likvidovány jejich vlastníky prodeji, darováním atd. Částky získané prodeji budou transferovány způsobem, stanoveným v článku 5 této Dohody. Touto Dohodou jsou považovány za vypořádané nároky všeho druhu, týkající se majetků bývalých českých a slovenských organizací, které byly zlikvidovány v souvislosti s provedením přesídlení podle výše uvedeného Protokolu. Ustanovení tohoto článku nahrazuje konvenci, jež měla tvořit nedílnou součást „Protokolu uzavřeného mezi republikou Československou a Královstvím rumunským o transferu osob české a slovenské národnosti z Rumunska do Československa“ z 10. července 1946.
Pozemky a stavby v Československé socialistické republice, které náležejí rumunským právnickým a fysickým osobám, pokud nepřešly do dne podpisu této Dohody do vlastnictví československého státu podle československých zákonných opatření, mohou být likvidovány jejich vlastníky prodeji, darováním atd. Částky, vzniklé z prodeje, budou v případech, kde o to bude požádáno, transferovány způsobem, stanoveným v článku 5 této Dohody. Pozemky a stavby v Rumunské lidové republice, které náležejí československým právnickým a fysickým osobám, pokud nepřešly do dne podpisu této Dohody do vlastnictví rumunského státu podle rumunských zákonných opatření (s výjimkou pozemků a staveb těch fysických osob, které přesídlily podle „Protokolu uzavřeného mezi republikou Československou a Královstvím rumunským o transferu osob české a slovenské národnosti z Rumunska do Československa“ ze dne 10. července 1946, jejichž majetková práva jsou řešena v článku 3 této Dohody) mohou být likvidovány jejich vlastníky prodeji, darováním atd. Částky vzniklé z prodeje budou v případech, kde o to bude požádáno, transferovány způsobem stanoveným v článku 5 této Dohody. Částky, nacházející se u peněžních ústavů v obou zemích ke dni vstupu této Dohody v platnost, vzniklé z dřívějších odprodejů nemovitostí, provedených osobami uvedenými v článku 3 této Dohody a odstavci prvém a druhém tohoto článku, budou rovněž transferovány způsobem stanoveným v článku 5 této Dohody.
Vyúčtování částek vzniklých z likvidace majetků uvedených v článku 3 a 4 této Dohody bude prováděno v rámci všeobecné kompensace. Technický způsob provádění ustanovení tohoto článku dohodnou mezi sebou státní banky obou zemí.
Československá strana odevzdá rumunské straně veškeré cenné papíry (dluhopisy, akcie, obligace), které byly vydány rumunským státem a rumunskými právnickými osobami, jakož i podle možnosti jiné původní listiny a doklady týkající se majetků, práv a zájmů, vypořádaných a zlikvidovaných touto Dohodou, pokud jsou v držbě československého státu nebo československých právnických a fysických osob se sídlem nebo bydlištěm na území Československé socialistické republiky. Rumunská strana odevzdá československé straně veškeré cenné papíry (dluhopisy, akcie, obligace), které byly vydány československým státem a československými právnickými osobami, jakož i podle možnosti jiné původní listiny a doklady týkající se majetků, práv a zájmů, vypořádaných a zlikvidovaných touto Dohodou, pokud jsou v držbě rumunského státu nebo rumunských právnických a fysických osob se sídlem nebo bydlištěm na území Rumunské lidové republiky. Způsob a dobu předání těchto cenných papírů dohodnou Státní banka československá a Státní banka Rumunské lidové republiky.
Smluvní strany si vzájemně poskytnou veškerou pomoc za účelem zjištění nároků a závazků, které se s konečnou platností likvidují a vypořádávají touto Dohodou. Smluvní strany se zavazují, že si vzájemně poskytnou všemožnou pomoc v těch případech, kdy některý nárok, který je předmětem této Dohody, bude uplatněn třetí stranou nebo prostřednictvím třetí strany (státem, jeho orgány nebo právnickými a fysickými osobami). Každá ze smluvních stran upraví podle potřeby svými vnitřními předpisy otázky, na které se vztahuje tato Dohoda. Smluvní strany při provádění této Dohody budou brát zřetel na účinky měnových reforem, které byly provedeny v obou zemích po jejich osvobození.
Touto Dohodou jsou zcela zlikvidovány:
Tato Dohoda podléhá ratifikaci a nabude platnosti dnem výměny ratifikačních listin, která bude provedena v Praze. Tato Dohoda byla sepsána v Bukurešti dne 3. srpna 1960 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyku českém a rumunském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.