Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o zřízení Centrální dispečerské organizace propojených energetických systémů Bulharské lidové republiky, Maďarské lidové republiky, Německé demokratické republiky, Polské lidové republiky, Rumunské lidové republiky, Československé socialistické republiky a Západoukrajinské energetické soustavy Svazu sovětských socialistických republik
ministra zahraničních věcí o Dohodě o zřízení Centrální dispečerské organizace propojených energetických systémů Bulharské lidové republiky, Maďarské lidové republiky, Německé demokratické republiky, Polské lidové republiky, Rumunské lidové republiky, Československé socialistické republiky a Západoukrajinské energetické soustavy Svazu sovětských socialistických republik
Za účelem organizování paralelního provozu propojených energetických systémů Bulharské lidové republiky, Maďarské lidové republiky, Německé demokratické republiky, Polské lidové republiky, Rumunské lidové republiky, Československé socialistické republiky a Západoukrajinské energetické soustavy Svazu sovětských socialistických republik a za účelem koordinace plánovitě řízené i operativní činnosti státních dispečerských orgánů těchto energetických systémů v oblasti jejich paralelního provozu, Smluvní strany zřizují „Centrální dispečerskou organizaci propojených energetických systémů“ (dále jen „CDO“) se sídlem v Československé socialistické republice, v Praze.
Spolupráce Smluvních stran se uskutečňuje na základě rovnoprávnosti, vzájemných výhod a soudružské vzájemné pomoci. CDO uskutečňuje svou činnost v souladu s touto Dohodou, Statutem CDO, který se vypracovává na základě této Dohody a schvaluje se Radou CDO, a dohodami mezi Smluvními stranami o dodávkách a výměně elektrické energie a provozu mezisystémových dálkových vedení, při nevměšování se do otázek vnitřního řízení energetických systémů Smluvních stran.
Činnost CDO řídí Rada, která je složena ze zástupců kompetentních orgánů všech Smluvních stran. Rada koná svá zasedání nejméně jednou za rok. Rada je zmocněna projednávat všechny otázky spadající do kompetence CDO podle článku III této Dohody a přijímat k nim usnesení. Rada přijímá usnesení pouze se souhlasem představitelů všech zainteresovaných Smluvních stran, přičemž představitel každé strany má právo učinit prohlášení o zainteresovanosti své strany na jakékoli otázce projednávané Radou. Usnesení Rady se nevztahují na strany, jejichž představitelé učinili prohlášení o nezainteresovanosti těchto stran na otázce projednávané Radou. Každá strana se však může později připojit k těmto usnesením.
K zabezpečení plnění Radou CDO přijatých usnesení a k vykonávání každodenní operativní činnosti CDO má CDO stálý výkonný orgán - Ředitelství, které se skládá z ředitele CDO, jeho náměstka, nezbytného počtu odborníků a pracovníků pomocného personálu, kteří jsou občany Smluvních stran. Ředitele CDO a jeho náměstka jmenuje a odvolává Rada CDO. Ostatní pracovníci Ředitelství jsou jmenováni a odvoláváni v souladu se Statutem CDO. Činnost Ředitelství řídí ředitel CDO, který je odpovědný a podřízený Radě CDO. Ředitel zastupuje CDO před oficiálními osobami a organizacemi Smluvních stran. Ředitel CDO, jeho náměstek a pracovníci - odborníci Ředitelství vystupují při plnění úředních povinností jako mezinárodní úředníci.
Smluvní strany se dohodly, že vláda Československé socialistické republiky poskytne CDO náležité objekty s nezbytným technickým zařízením a bude pečovat o jeho spolehlivost při provozu. Uvedené objekty a zařízení budou majetkem Československé socialistické republiky, které bude CDO platit ze svého rozpočtu náhradu odpovídající amortizaci těchto zařízení a nákladům na jejich běžné opravy. Nezbytné technické vybavení dispečerských pracovišť na území každé ze Smluvních stran, spojené s činností CDO, bude pořizovat a provozovat na svůj náklad tato strana. Smluvní strany zajišťují na svém území na svůj náklad poskytování spojovacích prostředků nutných pro činnost CDO.
Smluvní strany nesou náklady spojené s činností CDO rovným dílem. a) administrativně správní náklady počítaje v to udržování personálu Ředitelství CDO, náklady na služby CDO, zasedání Rady CDO, jakož na konference a jednání, prováděná v rámci CDO; b) amortizace objektů a technického zařízení poskytnutého CDO Československou socialistickou republikou a náklady na běžnou údržbu těchto zařízení. Placení členských příspěvků Smluvními stranami se provádí podle účtů otevřených v souladu s platebními dohodami mezi Smluvními stranami, platnými v den platby. Plnění rozpočtu zajišťuje ředitel CDO, který předkládá Radě CDO zprávu o plnění rozpočtu za každý kalendářní rok. K prověření finanční činnosti CDO zřídí Rada revizní komisi. Složení a pracovní řád této komise se určují Statutem CDO.
CDO požívá práv právnické osoby. CDO, jakož i úředníci CDO, požívají stejných výsad a imunit, jakých požívá Rada vzájemné hospodářské pomoci a její úředníci podle článku II a 2, 4, 5 bodů článku V Úmluvy o právní způsobilosti, výsadách a imunitách Rady vzájemné hospodářské pomoci. Přitom má ředitel CDO právo a je povinen zrušit imunitu, poskytnutou jakémukoli úředníku CDO v těch případech, kdy podle jeho názoru imunita překáží výkonu spravedlnosti a lze se jí zříci bez újmy pro zájmy CDO. Rada CDO má právo zrušit imunitu ředitele CDO a jeho náměstka.
Úředními jazyky CDO jsou jazyky Smluvních stran. Pracovním jazykem CDO je jazyk ruský.
Ustanovení této Dohody se nedotýkají práv a povinností Smluvních stran, vyplývajících z jiných jimi uzavřených mezinárodních dohod.
Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy bude podepsána všemi Smluvními stranami. Dohoda může být doplněna nebo změněna se souhlasem všech Smluvních stran.
Jiné země mohou k této Dohodě přistoupit s tím, že odevzdají depozitáři listinu o přístupu. Přístup nabude platnosti, jakmile s ním všechny Smluvní strany vysloví souhlas. Každá Smluvní strana může tuto Dohodu v libovolné době vypovědět tím, že zašle oznámení o výpovědi depozitáři Dohody. Výpověď nabude účinnosti rok poté, kdy ji depozitář obdržel.
Tato Dohoda bude uložena v Sekretariátu Rady vzájemné hospodářské pomoci, který bude vykonávat funkci depozitáře této Dohody. Dohoda byla sepsána v jednom vyhotovení v ruském jazyce. Ověřené kopie Dohody rozešle depozitář všem Smluvním stranám. Na důkaz toho zmocněnci Smluvních stran tuto Dohodu podepsali.