Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dlouhodobé obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím
ministra zahraničních věcí o Dlouhodobé obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím
1. Smluvní strany budou usilovat o zajištění harmonického a vzájemně výhodného rozvoje obchodu mezi oběma zeměmi tím, že si budou poskytovat navzájem příznivé podmínky pro podstatné zvýšení tohoto obchodu s cílem, aby tím byl vytvořen základ pro stálý rozvoj hospodářských vztahů mezi oběma zeměmi. 2. Smluvní strany budou pokračovat v politice odstraňování jakýchkoliv překážek ve volné výměně zboží mezi trhy obou zemí a budou usilovat o rozšíření druhů zboží ve vzájemném obchodu.
1. Vzájemný obchod mezi oběma zeměmi se bude řídit Všeobecnou dohodou o clech a obchodu (GATT), jejímiž členy je Československá socialistická republika i Dánské království. 2. Výměna zboží mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím bude prováděna podle ustanovení této dohody a na základě ročních protokolů, které budou tvořit nedílnou část této dohody. 3. Úřady obou smluvních stran budou vydávat všechna povolení - včetně dovozních a vývozních licencí, pokud se vyžadují, až do množství nebo hodnot zboží zahrnutého do zbožových listin připojených k ročním protokolům.
Kontrakty na zboží a služby podle této dohody budou uzavírány mezi československými právnickými osobami oprávněnými podle československých zákonů k zahraničně obchodní činnosti a právnickými osobami se sídlem a fyzickými osobami s bydlištěm v Dánsku.
1. Smluvní strany zřizují Smíšenou komisi, která bude zkoumat a kontrolovat správné plnění této dohody. Smíšená komise bude projednávat minulý průběh vzájemného obchodu a jiné otázky související s hospodářskými vztahy mezi oběma zeměmi, bude předkládat návrhy a doporučení pro příslušné vlády za účelem příznivého řešení jednotlivých otázek a bude uzavírat roční protokoly zmíněné v článku II odstavec 2. 2. Smíšená komise se bude scházet aspoň jednou za rok, střídavě v Praze a v Kodani. Mimořádná zasedání Smíšené komise budou svolána na požádání jedné ze stran a uskuteční se nejpozději do 30 dnů po takové žádosti v místě, které se vzájemně dohodne. Na pořadu mimořádného zasedání budou jednotlivé otázky týkající se obchodu, na jejichž projednání bude mít kterákoli ze smluvních stran zájem.
Platby mezi oběma zeměmi budou se provádět ve směnitelných měnách v souladu s devizovými předpisy platnými v každé z obou zemí.
1. Tato dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu a bude platit do 31. prosince 1974. Nahrazuje Dlouhodobou obchodní a platební dohodu mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím podepsanou dne 9. června 1966 v Kodani. 2. S přihlédnutím ke svým mezinárodním závazkům, smluvní strany si vyhrazují právo zahájit jednání o nutných úpravách této dohody, přičemž však takové změny se nemohou dotknout základních cílů této dohody týkajících se podpory obchodu mezi oběma zeměmi. 3. Platnost této dohody se prodlouží mlčky vždy o dobu jednoho roku, jestliže jedna ze smluvních stran ji nevypoví tři měsíce před skončením její platnosti. 4. Ukončení této dohody nebude mít žádný vliv na platnost a plnění kontraktů uzavřených mezi organizacemi, institucemi a podniky obou zemí během platnosti této dohody.