Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o obchodním zastupitelství Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik
ministra zahraničních věcí o Dohodě o obchodním zastupitelství Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik
Obchodní oddělení velvyslanectví Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik se přeměňuje v obchodní zastupitelství Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik.
Obchodní zastupitelství Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik plní tyto funkce: a) podporuje rozvoj hospodářských vztahů mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik; b) zastupuje zájmy Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik ve všech věcech týkajících se zahraničního obchodu; c) řídí v rámci zmocnění daných československými právními předpisy obchodní operace a provádí kontrolu výměny zboží mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik. Obchodní zastupitelství jedná jménem vlády Československé socialistické republiky.
Obchodní zastupitelství je součástí velvyslanectví Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik a má své sídlo v Moskvě. Pobočky obchodního zastupitelství mohou být otevřeny v jiných městech Sovětského svazu v dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik. Vedoucí obchodního zastupitelství Československé socialistické republiky ve Svazu sovětských socialistických republik a jeho zástupci požívají všech práv a výsad přiznaných členům diplomatických misí. Kromě osob uvedených v předchozím odstavci, budou zaměstnanci obchodního zastupitelství, kteří jsou občany Československé socialistické republiky, osvobozeni od sovětských daní ze služebních příjmů, jež budou dostávat od československého státu, a budou požívat obdobných práv a výsad, jaké se přiznávají zaměstnancům velvyslanectví, kteří nemají diplomatický status. Místnosti obchodního zastupitelství a jeho poboček jsou nedotknutelné. Obchodní zastupitelství a jeho pobočky mají právo užívat šifry.
Vláda Československé socialistické republiky odpovídá pouze za obchodní kontrakty, které by mohly být uzavřeny ve Svazu sovětských socialistických republik jménem obchodního zastupitelství anebo na které by obchodní zastupitelství poskytlo ve Svazu sovětských socialistických republik záruku a které by byly podepsány osobami k tomu zmocněnými. Obchodní zastupitelství požívá všech imunit vyplývajících z článku 3 této Dohody s následujícími výjimkami: a) spory z obchodních kontraktů, uzavřených nebo zaručených na území Svazu sovětských socialistických republik obchodním zastupitelstvím podle předchozího odstavce, podléhají, není-li vyhrazena příslušnost rozhodčího nebo jiného soudu, pravomoci soudů Svazu sovětských socialistických republik. Přitom však se nepřipouští opatření k zajištění žalobního nároku proti obchodnímu zastupitelství; b) nucené vykonání konečných soudních výroků, které byly vyneseny ve zmíněných sporech proti obchodnímu zastupitelství a vstoupily v právní moc, může být provedeno pouze na zboží a pohledávky obchodního zastupitelství.
Tato dohoda vstoupí v platnost v den výměny nót o jejím schválení podle zákonodárství obou stran a bude platit po dobu platnosti Smlouvy o obchodu a plavbě mezi republikou Československou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 11. prosince 1947, pokud se smluvní strany nedohodnou na jiném způsobu ukončení její platnosti.