Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Švédského království o vědecké a technické spolupráci
ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Švédského království o vědecké a technické spolupráci
Smluvní strany budou povzbuzovat a usnadňovat rozvíjení a posilování vědecké a technické spolupráce mezi zainteresovanými organizacemi, sdruženími a podniky v různých oblastech hospodářského života. Při sledování tohoto cíle budou smluvní strany zejména usilovat: a) o výměnu odborníků a návštěvy expertů a techniků za účelem výzkumu, studia, praxe, konzultací a výměny názorů; b) o výměnu technické dokumentace a informací, včetně technických publikací a filmů, mezi institucemi a podniky, jakož i o ujednání v oblasti patentů a licencí; c) o společné studium problémů v oblasti aplikované vědy, včetně případného zavádění výsledků do výroby; d) o společný výzkum, vývoj, experimentální práce a výměnu výsledků výzkumu a zkušeností mezi vědeckými výzkumnými institucemi, organizacemi a podniky; e) o pořádání speciálních kursů a konferencí; f) o spolupráci na projektech společného zájmu; g) o jiné formy vědecké a technické spolupráce, o nichž bude dosaženo dohody.
Bude jmenována Smíšená komise, která bude sledovat provádění této dohody. Komise může předkládat návrhy oběma vládám na nové možnosti spolupráce. Může rovněž projednávat zásady a metody takovéto spolupráce. Bude složena z představitelů příslušných orgánů obou zemí, jakož i zainteresovaných organizací a sdružení. Zástupci příslušných podniků mohou být přizváni k účasti na zasedání Smíšené komise. Smíšená komise může podle vhodnosti ustavit pracovní skupiny k posuzování specifických otázek. Smíšená komise se bude scházet obvykle jednou za rok, střídavě v Československu a ve Švédsku. Mimořádná zasedání mohou být svolána po vzájemné dohodě smluvních stran.
Na základě této dohody budou smluvní strany podporovat uzavírání dvoustranných dohod mezi organizacemi, sdruženími a podniky obou zemí. Budou se vzájemně o takových dohodách informovat v rozsahu, jaký bude možný.
Země vysílající specialisty, jak předpokládá článek 1, uhradí, pokud se příslušné organizace, sdružení a podniky nedohodnou jinak - všechny výlohy spojené s cestou a ubytováním a stravou, výlohy spojené s výukou a laboratorními pracemi uhradí přijímající země.
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót potvrzujících, že bylo vyhověno ústavním předpisům obou zemí. Zůstane v platnosti do té doby, dokud ji některá ze smluvních stran nevypoví písemně předem ve lhůtě šesti měsíců. Skončení platnosti této dohody se nikterak nedotkne platnosti ujednání a kontraktů již uzavřených mezi zainteresovanými organizacemi, sdruženími a podniky.