Vyhláška ministra zahraničních věcí o Kulturní dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Peruánské republiky
ministra zahraničních věcí o Kulturní dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Peruánské republiky
Smluvní strany budou podporovat veškerou činnost přispívající k vzájemnému poznání a k rozvoji školství a kultury obou zemí, a za tímto účelem považují za vhodné pořizovat překlady literárních, historických a vědeckých děl obou zemí a vyměňovat si informace z oblasti kulturního života.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi oficiálními školskými a kulturními institucemi Československé socialistické republiky a Peruánské republiky formou výměny publikací, děl filmové a hudební tvorby, mikrofilmů a veškerého informačního materiálu z uvedených oblastí.
Smluvní strany budou podporovat výměnu vědeckých pracovníků, tvůrčích a reprodukčních umělců, muzikologů, dirigentů, divadelních režisérů, vysokoškolských profesorů, spisovatelů, pracovníků filmu, novinářů, pracovníků televize a rozhlasu a ostatních představitelů v oblasti školství, kultury a vědy v zájmu výměny informací z uvedených oblastí.
Obě smluvní strany budou podporovat pořádání výstav s uměleckou a školskou tematikou, divadelních představení, koncertů, filmových festivalů a všech akcí, které přispějí k lepšímu poznání kultury a školství obou zemí, zvláště požádá-li druhá smluvní strana, aby některá ze státních institucí, spolu s příslušným velvyslanectvím převzala nad těmito akcemi záštitu.
V souladu se svými možnostmi a platnými právními předpisy budou obě smluvní strany poskytovat oficiální cestou občanům druhého státu stipendia z oblasti vědeckého výzkumu, kultury, školství a sportu. Smluvní strany kromě toho usnadní vědcům a kulturním pracovníkům přístup do svých knihoven, archivů, muzejí, galerií a jiných kulturních a vědeckých institucí.
Smluvní strany budou v souladu se svými vnitrostátními předpisy uznávat diplomy, tituly, vysvědčení a vědecké hodnosti udělené příslušnými orgány druhé smluvní strany.
Vysílání a přijímání studentů na školy obou zemí bude podmíněno předložením vysvědčení o dosaženém studiu ze strany zájemce, řádně uznaném a ověřeném vysílající stranou. Studium bude uznáváno v souladu s platnými právními předpisy přijímající strany. V každém případě bude přijetí studentů ke studiu podmíněno předběžným souhlasem školské instituce přijímající země.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi sportovními institucemi obou zemí a pořádání sportovních soutěží za účasti svých sportovních družstev a sportovců.
Každá ze smluvních stran umožní pozvání vědců, školských a kulturních pracovníků druhé země na kongresy, konference, festivaly a další mezinárodní setkání pořádaná na jejím území. Smluvní strany budou ve své dvoustranné spolupráci pokračovat také v rámci mezinárodních vědeckých vzdělávacích a kulturních organizací.
Každá ze smluvních stran bude na svém území chránit autorská práva příslušníků druhé smluvní strany, kterým poskytne tytéž výhody, které platí pro domácí autory, pokud jde o autorské honoráře.
Každá z vlád umožní na základě reciprocity a po vzájemné dohodě dočasné zapůjčení předmětů, jež jsou součástí archeologických a uměleckých podkladů Československa a Peru, s určením pro kulturní výstavy pořádané pod vládní záštitou a v souladu s právními předpisy upravujícími takové zapůjčení. Země, v níž budou umělecké předměty vystavovány, zajistí jejich ochranu a navrácení.
Smluvní strany se vynasnaží vyhovět žádostem, které vznesou o poskytnutí školské a kulturní spolupráce za účasti odborníků, kteří by pracovali v přijímací zemi, v souladu s platnými právními předpisy obou zemí. Podmínky spolupráce budou dohodnuty v protokolech uzavřených mezi příslušnými institucemi obou zemí.
S cílem umožnit plnění této dohody a uspíšit přípravu dalšího rozvoje kulturních styků mezi oběma zeměmi, bude vytvořena smíšená komise, složená ze zástupců obou vlád. Smíšená komise se bude scházet střídavě v Limě a v Praze vždy, kdy to obě strany uznají za vhodné.
Tato dohoda vstoupí v platnost poté, kdy si obě strany oznámí její schválení podle platných právních předpisů. Tato dohoda se sjednává na dobu pěti let a bude se prodlužovat vždy na dalších pět let, jestliže ji žádná ze smluvních stran nevypoví šest měsíců před uplynutím doby platnosti. Vypovězení platnosti této dohody nebude mít vliv na realizaci probíhajících akcí a programů, pokud se obě strany nedohodnou na opaku. Sepsáno v Limě dne 14. října 1974 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.