Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a Prozatímní vojenskou vládou Socialistické Etiopie o vědeckotechnické spolupráci
ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a Prozatímní vojenskou vládou Socialistické Etiopie o vědeckotechnické spolupráci
Obě smluvní strany budou spolupracovat v oblasti vědy a techniky se zřetelem k co nejefektivnějšímu využívání posledních poznatků vědy a techniky pro hospodářský rozvoj obou zemí.
Spolupráce mezi smluvními stranami, uvedená v článku I této dohody, bude zahrnovat: a) poskytování služeb expertů, poradců, lékařského personálu a konzultantů, jakož i zařízení a dodávek v rámci této dohody; b) organizování teoretického a praktického výcviku státních občanů obou smluvních stran; c) spolupráci v jakékoli jiné formě vědeckotechnické činnosti, jež bude vzájemně dohodnuta.
Rozsah a podmínky vědeckotechnické spolupráce, včetně výše a způsobu odměňování, bude dohodnuta mezi příslušnými, k tomu oprávněnými československými organizacemi a oprávněnými etiopskými vládními organizacemi.
Každá smluvní strana bude poskytovat státním příslušníkům druhé smluvní strany, vyslaným na její území podle ustanovení této dohody, veškerou potřebnou pomoc, a to v souladu s právními předpisy platnými v každé zemi.
Obě smluvní strany učiní vše pro zajištění toho, aby experti kterékoli smluvní strany vykonávající své povinnosti podle této dohody na území druhé smluvní strany, požívali stejného zacházení, jaké je poskytováno expertům kterékoli třetí země.
Všechny osoby, vykonávající své povinnosti na území druhé smluvní strany podle této dohody, budou se ve své činnosti řídit podmínkami, stanovenými pro plnění jejich úkolů a zdrží se jakéhokoli zasahování do jiných záležitostí.
Každá smluvní strana se zavazuje, že zvláštní znalosti získané v souvislosti s prováděním této dohody, nebudou vyzrazeny třetí straně bez předchozího souhlasu druhé smluvní strany.
Ustanovení této dohody se nebudou vztahovat na experty, techniky, úředníky a ostatní osoby vykonávající své povinnosti na území jedné ze smluvních stran podle individuálních kontraktů, jejichž předmětem jsou dodávky zboží nebo poskytování služeb spojených s takovými dodávkami zboží.
Obě smluvní strany se budou na výslovnou žádost kterékoli z nich navzájem radit ve všech záležitostech týkajících se provádění této dohody.
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót, potvrzujících, že byla smluvními stranami schválena; dohoda bude prozatímně prováděna ode dne jejího podpisu. Tato dohoda bude platit na období pěti let a poté bude automaticky prodlužována vždy o jeden další rok, pokud jedna ze smluvních stran neoznámí druhé smluvní straně tři měsíce předem, že si přeje dohodu ukončit. V případě ukončení platnosti této dohody dohodnou smluvní strany, před ukončením její platnosti, způsob ukončení projektů započatých podle dohody. Veškeré dodatky k této dohodě musí být provedeny v písemné formě a vstoupí v platnost po jejich schválení oběma smluvními stranami.
Dohoda o vědeckotechnické spolupráci mezi vládou Československé republiky a Císařskou etiopskou vládou ze dne 11. prosince 1959 přestává platit dnem, kdy tato dohoda vstoupí v platnost. Sjednáno v Addis Abebě dne 9. listopadu 1976, ve dvou původních vyhotoveních v anglickém jazyce.