Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Řecké republiky o kulturní spolupráci
ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Řecké republiky o kulturní spolupráci
Za účelem posílení svazků mezi svými zeměmi smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti vědy a školství. 1. podporovat a rozšiřovat spolupráci mezi vysokými školami a státními vědeckými institucemi; 2. usilovat o rozšíření spolupráce a výměny vědců a učitelů vysokých škol a budou jim napomáhat v jejich výzkumné práci; 3. zvát, pokud to bude možné, zástupce druhé strany k účasti na vědeckých kongresech, konferencích a jiných setkáních, pořádaných druhou stranou; 4. poskytovat stipendia a uskutečňovat výměny studentů a postgraduantů vysokých škol; 5. usnadňovat výměnu zkušeností na všech stupních školství a v různých vědeckých a technických oblastech; 6. uskutečňovat opatření k prozkoumání a poté provedení změn v učebnicích, zejména v těch částech, týkajících se dějin a zeměpisu druhé země; 7. vyměňovat si školní osnovy, vědeckou, pedagogickou a metodickou literaturu a jiné materiály, týkající se všech stupňů školství.
1. iniciativu zaměřenou na šíření literatury druhé země prostřednictvím překladů literárních děl; 2. uvádění uměleckých děl druhé země v divadlech, koncertních síních, výstavních střediscích, kinech, televizi a rozhlase; 3. výměny knih a jiných publikací v oblasti kultury a umění; 4. přednášky a výstavy, jakož i umělecké akce a filmové týdny prostřednictvím příslušných orgánů obou stran; 5. účast svých zástupců na mezinárodních konferencích, soutěžích a setkáních jednajících o problémech v oblasti kultury, jakož i na mezinárodních festivalech konaných druhou stranou; 6. spolupráci uměleckých škol, muzeí, knihoven, divadel a jiných kulturních institucí; 7. kontakty svazů spisovatelů, skladatelů, malířů, sochařů, grafiků, architektů, herců a hudebníků, jakož i mezi představiteli divadelních, filmových a hudebních svazů; 8. výměnu zkušeností a výměnu návštěv specialistů v oboru muzejních sbírek a konzervace architektonického a kulturního majetku; 9. provádění výzkumu tím, že v rámci předpisů každé země umožní přístup do archivů, veřejných a univerzitních knihoven; 10. výměny umělců a uměleckých skupin.
1. usnadňovat spolupráci tiskových agentur, novin, rozhlasových a televizních společností; 2. podporovat výměny představitelů svých tiskových, rozhlasových a televizních organizací; 3. vyměňovat si tiskové materiály, rozhlasové a televizní programy; 4. usnadňovat spolupráci mezi svými filmovými společnostmi.
1. účast svých zástupců na mezinárodních sportovních akcích, soutěžích a setkáních pořádaných druhou stranou; 2. spolupráci mezi sportovními svazy ve svých zemích.
1. Za účelem plnění této dohody bude vytvořen Společný československo-řecký výbor, který se bude scházet k plenárním zasedáním jedenkrát za dva roky, střídavě v Československé socialistické republice a Řecké republice, aby vypracoval podrobnosti v programech spolupráce, včetně finančních podmínek. 2. Zajišťování programů, které vypracoval Společný výbor, bude mezi smluvními stranami uskutečňováno diplomatickou cestou. 3. Všechny výměny předpokládané v této dohodě, obzvláště výměny umělců a skupin umělců, budou prováděny na základě vzájemnosti.
Tato dohoda podléhá schválení podle vnitrostátních předpisů smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
Tato dohoda zůstává v platnosti po neomezenou dobu. Může být vypovězena kteroukoliv stranou oznámením o výpovědi. V tomto případě platnost Dohody skončí uplynutím 3 měsíců od dne, kdy druhá strana obdržela toto oznámení. Na důkaz čehož pověření představitelé obou stran tuto dohodu podepsali a opatřili ji příslušnými pečetěmi. Dáno v Praze dne 10. února 1976 ve dvou původních vyhotoveních v anglickém jazyce.