Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o kulturní a vědecké spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Afghánské demokratické republiky
ministra zahraničních věcí o Dohodě o kulturní a vědecké spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Afghánské demokratické republiky
Smluvní strany budou upevňovat a rozšiřovat vzájemnou kulturní a vědeckou spolupráci na základě dodržování zásad svrchovanosti, rovnosti a nevměšování do vnitřních záležitostí druhé strany a v souladu se zákony obou států.
Smluvní strany budou přispívat k rozvoji spolupráce v oblasti kultury, vědy, školství, umění, literatury a vydávání knih, filmu, hromadných sdělovacích prostředků, zdravotnictví, tělesné výchovy a sportu. Za tím účelem budou podporovat navazování a rozvoj styků mezi státními orgány a nevládními organizacemi působícími v uvedených oblastech.
Každá smluvní strana bude usnadňovat poznávání kulturního dědictví a současné národní kultury lidu druhého státu. Za tím účelem budou obě smluvní strany podporovat: a) výměny uměleckých souborů a umělců k uměleckému vystupování; b) navazování styků a rozšiřování výměn zkušeností mezi svými národními knihovnami, muzei, vydavatelstvími, archivy a jinými kulturními zařízeními; c) překládání knih a vydávání vědeckých literárních, uměleckých a kulturních děl druhé strany; d) pořádání výstav; e) vzájemné návštěvy spisovatelů, malířů, skladatelů a kulturních pracovníků.
1. Smluvní strany budou podporovat výměny vědeckých pracovníků, představitelů vědeckých společností a dalších odborníků k provádění vědeckého výzkumu, přednášek a k seznamování se s činností vědeckých zařízení, jakož i výměny publikací a dalších vědeckých materiálů, o které budou mít společný zájem. 2. Smluvní strany budou usnadňovat účast odborníků druhé smluvní strany na národních nebo mezinárodních vědeckých konferencích a seminářích, které se budou konat na jejich státním území.
1. Smluvní strany budou rozvíjet spolupráci v oblasti školství. Za tím účelem budou podporovat: a) výměnu informací o svých školských systémech a učebních osnovách; b) výměnu školních učebnic, pedagogických a laboratorních pomůcek; c) výměnu profesorů a jiných učitelů na stáže pro zvýšení jejich odborné kvalifikace, jakož i jejich vysílání k výuce nebo k přednáškové činnosti; d) vzájemné poskytování stipendií k řádnému i postgraduálnímu studiu, jakož i výměnu informací o nabídnutých studijních oborech a o podmínkách přijímání studentů na školy. 2. Podmínky pro vzájemné uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání, o udělení vědeckých hodností a titulů, získaných na státním území druhé smluvní strany jsou upraveny zvláštní dohodou.
Smluvní strany budou rozvíjet aktivní spolupráci v oblasti tisku, rozhlasu a televize. Za tím účelem budou podporovat přímou spolupráci mezi svými tiskovými agenturami, televizními, rozhlasovými a novinářskými organizacemi. Budou rovněž uskutečňovat výměny novinářů a tiskových zpravodajů, jakož i výměny informačních materiálů a dokumentace z politického, hospodářského a kulturního života svých států.
Smluvní strany budou napomáhat rozvoji spolupráce v oblasti filmu. Budou podporovat výměnu filmů na obchodním i neobchodním základě, jakož i pořádání filmových týdnů a premier filmů druhé strany.
Smluvní strany budou rozvíjet v souladu se zvláštní dohodou spolupráci v oblasti zdravotnictví.
Smluvní strany budou napomáhat rozvoji styků mezi tělovýchovnými a sportovními organizacemi obou států.
Smluvní strany budou napomáhat rozvoji přímých styků mezi odborovými a mládežnickými organizacemi a organizacemi žen obou států.
K provádění této dohody budou smluvní strany vždy na určité období sjednávat plány spolupráce, ve kterých budou stanoveny rovněž finanční podmínky uskutečňování jednotlivých akcí.
Dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů obou smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
Tato dohoda se uzavírá na pětileté období. Bude mlčky prodlužována vždy o další pětileté období, dokud ji jedna nebo druhá smluvní strana písemně nevypoví nejméně šest měsíců před uplynutím příslušného období její platnosti.
Dnem, kdy tato dohoda vstoupí v platnost, pozbývá platnosti Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím ze dne 23. dubna 1961.