Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o kulturní a vědecké spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Guayanské kooperativní republiky
ministra zahraničních věcí o Dohodě o kulturní a vědecké spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Guayanské kooperativní republiky
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti kultury, umění, filmu, školství, vědy, tisku, rozhlasu a sportu a mezi společenskými organizacemi obou států.
a) pořádáním různých výstav na území smluvních stran, b) pořádáním koncertů, divadelních představení a jiných vystoupení umělců, c) překládáním a vydáváním literárních a vědeckých děl, d) výměnou knih a jiných publikací z oblasti kultury, vědy a umění, e) umožňováním výměn odborníků z oblasti kultury a umění, f) umožňováním výměn a uváděním filmů na obchodním i neobchodním základě, g) umožňováním vzájemných návštěv filmových štábů.
Smluvní strany budou umožňovat v souladu s platnými předpisy svých států přístup do archívů, knihoven, muzeí a galerií.
Smluvní strany budou usnadňovat účast představitelů států druhé smluvní strany na kongresech, konferencích, festivalech a jiných akcích s mezinárodní účastí pořádaných na území jedné ze smluvních stran.
a) podporováním styků mezi vysokými školami a vědeckými institucemi, b) umožňováním vzájemných návštěv krátkodobého nebo dlouhodobého charakteru univerzitních profesorů a učitelů odborných a vědeckých zařízení, c) výměnou informací o životě ve státech smluvních stran za účelem šíření objektivních informací v učebnicích a učebních osnovách.
Smluvní strany budou v souladu se svými možnostmi poskytovat stipendia studentům a postgraduantům ke studiu na svých vysokých školách a jiných vzdělávacích zařízeních, jakož i umožňovat účast na technických kursech v příslušných institucích, např. z oblasti kinematografie nebo animace.
Smluvní strany budou zkoumat možnosti, jak zajistit vykonaným studiím, složeným zkouškám a získaným diplomům na území jedné ze smluvních stran částečnou nebo úplnou platnost také na území druhé smluvní strany. Budou-li to považovat za nezbytné, uzavřou o tom zvláštní dohodu.
Smluvní strany budou podporovat navázání spolupráce svých tiskových agentur a rozvíjet spolupráci rozhlasových organizací svých států. Budou rovněž umožňovat vzájemné návštěvy pracovníků hromadných sdělovacích prostředků.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti sportu a mezi organizacemi mládeže svých států.
Smluvní strany budou za účelem plnění této dohody sjednávat na určitá období programy spolupráce, které budou zahrnovat dohodnuté akce, jakož i jejich finanční podmínky.
Tato dohoda podléhá schválení podle vnitrostátních předpisů států smluvních stran a vstoupí v platnost dnem, kdy si smluvní strany písemně oznámí toto schválení.
Tato dohoda se sjednává na dobu pěti let a poté bude mlčky prodlužována vždy o dalších pět let, pokud ji některá ze smluvních stran písemně nevypoví nejméně šest měsíců před uplynutím probíhajícího období platnosti.