Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dlouhodobém programu rozvoje ekonomické, průmyslové a technické spolupráce mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím
ministra zahraničních věcí o Dlouhodobém programu rozvoje ekonomické, průmyslové a technické spolupráce mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím
1. Obě strany budou v rámci svých možností podporovat příznivé podmínky pro rozšiřování hospodářské spolupráce na dlouhodobém a vyrovnaném základě s cílem podstatně zvětšit obchod mezi oběma zeměmi. Pro dosažení tohoto cíle budou obě strany usilovat o efektivnější využití svých hospodářských potenciálů, moderní techniky, technologie a vědecko-technologických znalostí ku prospěchu obou zemí. 2. Pro dosažení účinného zavedení tohoto Dlouhodobého programu se budou obě strany v rámci svých možností snažit vytvářet nezbytné podmínky pro intenzívní spolupráci mezi zainteresovanými podniky, firmami a organizacemi v obou zemích. Budou také podporovat činnost zaměřenou na rozšiřování znalostí o vzájemných hospodářských podmínkách a možnostech, zvláště účastí na obchodních veletrzích a v organizování specializovaných výstav, specializovaných sympózií, technických dnů a podobných akcí.
1. Obě strany budou podporovat společnou činnost na poli výroby zboží a spolupráce, a to bilaterálně i na třetích trzích s cílem dosáhnout dynamického rozvoje své vzájemné obchodní a hospodářské spolupráce. – spolupráce ve výrobě strojů a zařízení, montáž strojů a uvádění těchto strojů do chodu, – spolupráce na projektech zajímající obě strany, a to v obou zemích i na třetích trzích, – přenos a společné prohlubování moderní technologie, zvláště pak licencí a know-how, – spolupráce na poli strojírenství včetně služeb a odborného zaučování personálu. 2. Obě strany budou prohlubovat příznivé podmínky pro širší účast dánských podniků na rozvoji všech oblastí československého hospodářského života a účast československých podniků na rozvoji všech oblastí dánského hospodářského života.
1. S přihlédnutím ke struktuře hospodářství obou zemí a k programům hospodářského a sociálního rozvoje těchto zemí obě strany souhlasí s tím, aby se obchodní a hospodářská spolupráce v prvé řadě soustřeďovala na oblasti průmyslové výroby a zemědělství. 2. Seznam položek této spolupráce je specifikován v příloze tohoto Dlouhodobého programu. Seznam ovšem nevylučuje spolupráci v jiných oblastech, jestliže by takováto spolupráce mohla být považována za užitečnou z hlediska dosažení cílů Dlouhodobého programu. 3. Obě strany si budou vyměňovat důležité informace o závěrech a řádném plnění dohod o kooperacích.
1. Plnění tohoto Dlouhodobého programu bude sledováno Smíšenou komisí zřízenou v souladu s článkem 2 Dohody mezi Československou socialistickou republikou a Dánským královstvím o hospodářské, průmyslové a technické spolupráci, podepsané dne 9. listopadu 1970. 2. Smíšená komise bude dohlížet na to, aby Dlouhodobý program byl naplňován a rozvíjen v souladu s potřebami národních hospodářství obou stran. Za tímto účelem bude Smíšená komise zvláště: – sledovat a hodnotit provádění Dlouhodobého programu, – podporovat dohody mezi podniky, organizacemi a firmami v obou zemích a bude zjišťovat a navrhovat další možnosti spolupráce.
1. Tento Dlouhodobý program bude předběžně prováděn ode dne podpisu a vstoupí v platnost dnem, kdy si obě strany vymění nóty potvrzující, že byly splněny nezbytné vnitrostátně právní náležitosti nutné pro jeho vstup v platnost. 2. Dlouhodobý program zůstane v platnosti po dobu 10 roků ode dne jeho vstupu v platnost. 3. Bude-li Dlouhodobý program platný po období delší než Dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Dánskem o hospodářské, průmyslové a technické spolupráci, obě strany Dlouhodobý program opětovně posoudí.