Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných československo-polských státních hranic
ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných československo-polských státních hranic
Smluvní strany budou usilovat o vzájemně prospěšnou spolupráci při provádění hornických činností v oblasti společných státních hranic v úseku výskytu produktivního karbonu, a to zejména při provádění průzkumu, otvírky, přípravy a dobývání ložisek černého uhlí, jakož i při likvidaci důlních škod vzniklých v důsledku této činnosti.
1. Smluvní strany provádějí koordinaci všech činností spojených s realizací této dohody prostřednictvím Dvoustranné mezivládní komise pro spolupráci při dobývání ložisek černého uhlí v oblasti společných československo-polských státních hranic, dále jen komise. 2. Složení a zásady činnosti komise stanoví příloha číslo 1, obsahující její Statut, který je nedílnou součástí této dohody.
1. Komise zajistí vedení evidence objektů hospodářského a společenského významu, které se nacházejí v oblasti očekávaných vlivů dobývacích prací. Kromě toho komise zajistí respektování zásad ochrany přírodního prostředí včetně zajištění koryta řeky Olše a ostatních vodních toků před vlivy dobývacích prací, vyplývajících z realizace této dohody. 2. Druh a rozsah prací souvisejících se zabezpečením koryt vodních toků před vlivy důlní činnosti a taktéž jiných prací, které by mohly mít vliv na vodní hospodářství smluvních stran, komise dohodne se zmocněncem vlády Československé socialistické republiky a zmocněncem vlády Polské lidové republiky pro otázky vodního hospodářství na hraničních vodách a pokud jde o průběh státních hranic se Stálou československo-polskou hraniční komisí. Otázky související s ochranou přírodního prostředí projedná komise s příslušnými orgány smluvních stran. 3. Za účelem stanovení velikosti a rozsahu vlivů dobývání provádějí příslušné orgány obou smluvních stran prognózy vlivů dobývání na horniny a povrch a provádějí geodetická pozorování v rozsahu a četnosti stanovených komisí. Prognózy a výsledky pozorování předávají příslušným orgánům smluvních stran.
1. Plněním této dohody nesmí být měněn průběh československo-polských státních hranic stanovený Smlouvou mezi Československou republikou a Polskou lidovou republikou o konečném vytyčení státních hranic podepsanou ve Varšavě dne 13. června 1958 a Smlouvou mezi Československou socialistickou republikou a Polskou lidovou republikou o právních vztazích na československo-polských státních hranicích, o spolupráci a vzájemné pomoci v hraničních otázkách podepsanou v Praze dne 2. prosince 1967. 2. Příslušné orgány smluvních stran zakreslí na důlních mapách hraniční pilíř o šířce 50 metrů po každé straně společných státních hranic. Základem pro zakreslení bude čára společných státních hranic určená v příslušných platných hraničních dokumentech.
Komise je oprávněna podle přirozených hranic tektoniky nebo podle jiných hornických důvodů měnit šířku hraničního pilíře.
Důlní ochranný prostor je určen na povrchu pásmem o šíři 20 m po každé straně společných státních hranic, v pokryvu plochou pod úhlem 60 ° od kraje tohoto pásma a v karbonu pod úhlem 70 °.
Hornické práce v důlním ochranném prostoru se provádějí tak, aby byl zachován hraniční pilíř o šířce 50 metrů po každé straně společných státních hranic. Průzkumné, otvírkové, přípravné a dobývací práce v hraničním pilíři mohou být prováděny jen se souhlasem a za podmínek stanovených komisí.
Báňské úřady obou smluvních stran spolupracují v rámci svých působností při provádění hornické činnosti, která je předmětem této dohody.
1. Preventivně zabezpečovací opatření a výše důlních škod se stanoví podle předpisů té smluvní strany, na jejímž území mají být opatření provedena nebo škody vznikly. 2. Stanovení příčinné souvislosti mezi vzniklými důlními škodami a hornickými pracemi včetně velikosti vzniklých důlních škod a s tím souvisejících nákladů a také rozsah preventivně zabezpečovacích prací projednají příslušné orgány obou smluvních stran za účasti hospodářské organizace, která škodu způsobila nebo může způsobit. 3. Odstraňování důlních škod vzniklých na území smluvních stran a provádění preventivně zabezpečovacích opatření souvisejících s hornickou činností bude provádět příslušná hospodářská organizace každé smluvní strany na svém území.
1. Náklady vynaložené na odstraňování důlních škod a preventivně zabezpečovací opatření uhradí příslušná hospodářská organizace smluvní strany, která škodu způsobila nebo se předpokládá, že škodu způsobí. 2. Náklady vynaložené na odstranění důlních škod a preventivně zabezpečovací opatření vzniklé hornickými pracemi v důlním ochranném prostoru uhradí příslušné hospodářské organizace obou smluvních stran úměrně podle velikosti vlivu těchto prací.
Zásady finančního vypořádání důlních škod a preventivně zabezpečovacích opatření jsou stanoveny v příloze č. 2, která je nedílnou součástí této dohody.
1. Bude-li jedné ze smluvních stran znemožněno vydobytí ložiska na jejím území z důvodů zaviněných druhou smluvní stranou, bude tato otázka řešena zvláštní dohodou. 2. Znemožnění vydobytí ložiska, jak je uvedeno v odstavci 1 tohoto článku, se může týkat jen té části prozkoumaných vytěžitelných zásob, u nichž poškozená smluvní strana odůvodní, že by je mohla vydobýt, kdyby tomu nebránila činnost druhé smluvní strany.
Tato dohoda se uzavírá na neomezenou dobu. Dohoda může být vypovězena každou ze smluvních stran. V tomto případě dohoda pozbývá platnosti po uplynutí 12 měsíců ode dne doručení písemné výpovědi dohody druhé smluvní straně. Smluvní strany jsou povinny plnit všechny dříve přijaté závazky z dohody.
Případné spory o výklad dohody řeší komise. Nebude-li spor vyřešen komisí, bude projednán diplomatickou cestou.
Tato dohoda podléhá schválení v souladu s vnitrostátními právními předpisy smluvních stran a nabude platnosti dnem výměny nót o tomto schválení.