Vyhláška ministra zahraničních věcí o Úmluvě o Kodexu jednání liniových konferencí
ministra zahraničních věcí o Úmluvě o Kodexu jednání liniových konferencí
Řízení při vydávání rozhodnutí, zakotvené v konferenční dohodě bude založeno na zásadě rovnosti všech plnoprávných členských linek; toto řízení zajistí, aby pravidla o hlasování nebyla překážkou pro řádnou práci konference a službu v obchodní oblasti a určí záležitosti, ve kterých rozhodnutí budou přijímána jednomyslně. Nemůže však být učiněno rozhodnutí týkající se záležitostí vymezených v konferenční dohodě, které se vztahují na obchod mezi dvěma státy, bez souhlasu národních námořních linek těchto dvou států.
Veškeré konferenční dohody, dohody o poolu, o rozdělení obsluhovaných přístavů, o počtu odjezdů lodí, jakož i všechny dodatky nebo jiné dokumenty, které s nimi přímo souvisí a dotýkají se takových dohod, budou na požádání přístupné příslušným orgánům států, jejichž obchodu konference slouží a států, jejichž námořní linky jsou členy konference.
Tarify, související podmínky, předpisy a všechny jejich úpravy budou na žádost dostupny odesílatelům, organizacím odesílatelů a jiným zúčastněným stranám za přiměřenou cenu a budou k dispozici k nahlédnutí v úřadovnách námořních linek a jejich agentů. Obsahují v nezkrácené formě všechny podmínky týkající se použití přepravních sazeb a přepravy veškerého v nich zahrnutého nákladu.
Konference každoročně podají organizacím odesílatelů nebo zástupcům odesílatelů zprávy o své činnosti určené k tomu, aby jim poskytly všeobecné informace, jež jsou pro ně zajímavé, včetně příslušných informací o poradách konaných s odesílateli nebo s organizacemi odesílatelů o opatřeních učiněných ve věcech stížností, o změnách v členství a o důležitých změnách týkajících se služeb, tarifů a podmínek přepravy. Takové výroční zprávy budou na žádost předkládány příslušným orgánům států, jejichž obchodu příslušná konference slouží.
Při rozhodování o otázkách tarifní politiky ve všech případech uvedených v tomto Kodexu, budou vzata v úvahu dále uvedená ustanovení, pokud není stanoveno jinak: a) přepravní sazby budou stanoveny na tak nízké úrovni, jak je z obchodního hlediska možné, a připustí přiměřený zisk vlastníkům lodí; b) provozní náklady konferencí se zpravidla hodnotí za okružní cestu lodí tak, že cesta ve směru tam a cesta ve směru zpět se považují za jeden celek. Kde je to použitelné, posuzuje se cesta tam i cesta zpět odděleně. Při přepravních sazbách se má brát v úvahu, kromě jiných činitelů, povaha nákladů, vzájemný poměr mezi váhou a rozměrností nákladů, jakož i hodnota nákladů; c) při stanovení pobídkových přepravních sazeb a/nebo zvláštních přepravních sazeb pro určité zboží, budou vzaty v úvahu podmínky pro obchod tímto zbožím ve státech, kterým konference slouží, zejména v rozvojových a ve vnitrozemských státech.
Členové konference nepoužijí bojových lodí v konferenční obchodní oblasti za tím účelem, aby vyloučili, zabránili nebo snížili konkurenci vypuzením námořní linky, která není členem konference, z dané obchodní oblasti.
Konference zpravidla zřídí své ústředí v zemi, jejímuž obchodu konference slouží, nebylo-li členskými námořními linkami dohodnuto jinak.
Konference zřídí místní zastoupení ve všech státech, kterým poskytuje služby, s výjimkou, že tam, kde jsou pro to praktické opačné důvody, může zastoupení být na oblastní bázi. Jména a adresy zástupců budou snadno dosažitelné a tito zástupci zajistí, aby stanoviska odesílatelů a konferencí byla dávána vzájemně rychle na vědomí v zájmu urychlit rozhodnutí. Jestliže to konference považuje za vhodné, převede přiměřeně rozhodovací pravomoc na své zástupce.
Konferenční dohody, dohody o podílu na obchodech a věrnostní ujednání budou v souladu s příslušnými požadavky tohoto Kodexu a mohou obsahovat i další dohodnutá ustanovení, která nejsou neslučitelná s tímto Kodexem.
Pokud se strany nedohodnou jinak, mohou se smírčí rozhodci rozhodnout, že vydají doporučení na základě písemných podání bez ústního jednání.
Při mezinárodním povinném smírčím řízení se účastní, pokud o to požádají, příslušné orgány Smluvní strany smírčího jednání na podporu strany, která je příslušníkem této Smluvní strany nebo na podporu strany, která má spor vzniklý v souvislosti se zahraničním obchodem této Smluvní strany. Příslušný orgán může v takovém smírčím řízení vystupovat také jako pozorovatel.
Kterákoliv jiná strana než příslušný orgán uvedený v článku 28 může vstoupit do řízení, bylo-li smírčí řízení zahájeno, buď a) jako strana v případě jejího přímého hospodářského zájmu b) jako strana podporující jednu z původních stran v případě nepřímého hospodářského zájmu,
Doporučení smírčích rozhodců budou obsahovat odůvodnění.
V případech, kde se doporučení nestalo závazným pro strany, ani názory vyjádřené, ani odůvodnění vydaná smírčími rozhodci, ani ústupky nebo nabídky učiněné stranami pro účel smírčího řízení, se nedotknou právoplatných práv nebo závazků kterékoliv strany.
Originál této Úmluvy, jejíž čínský, anglický, francouzský, ruský a španělský text jsou stejně platné, bude uložen u generálního tajemníka Organizace spojených národů. Na důkaz toho níže podepsaní, kteří k tomu byli řádně zmocněni svými příslušnými vládami, podepsali tuto Úmluvu v den uvedený u jejich podpisů.