Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Syrské arabské republiky o spolupráci v oblasti státní a místní správy
ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Syrské arabské republiky o spolupráci v oblasti státní a místní správy
Smluvní strany budou rozšiřovat a prohlubovat vzájemnou spolupráci v oblasti státní a místní správy. Za tím účelem příslušné orgány obou států si budou navzájem vyměňovat a zasílat písemné materiály, publikace, poznatky a zkušenosti z oblastí: a) řízení a struktury státní a místní správy, b) rozvoje služeb pro obyvatelstvo ve městech i na venkově, c) tvorby a ochrany životního prostředí, d) organizace a zajišťování požární ochrany.
Smluvní strany budou formou vzájemných návštěv odborných pracovníků příslušných orgánů obou států podporovat oboustrannou výměnu zkušeností, konzultace a studium metod práce v oblastech uvedených v článku 1.
Smluvní strany budou usilovat o vzájemné seznamování své veřejnosti s úspěchy národů Československé socialistické republiky a Syrské arabské republiky, dosahovanými v oblastech, tvořících předmět této dohody.
Smluvní strany budou vytvářet podmínky k navazování družebních styků mezi městy svých států.
Smluvní strany poskytnou v rámci svých vnitrostátních předpisů státním občanům druhé smluvní strany, kteří budou vysláni podle této dohody, potřebné podmínky, aby mohli splnit své úkoly. Státní občané vysílajícího státu musí dodržovat platné vnitrostátní předpisy přijímajícího státu.
Smluvní strany budou za účelem plnění této dohody sjednávat na určitá období prováděcí protokoly spolupráce, které budou zahrnovat dohodnuté akce, jakož i finanční podmínky jejich provádění.
Provádění této dohody budou zajišťovat ministerstvo vnitra České socialistické republiky a ministerstvo vnitra Slovenské socialistické republiky ve spolupráci s dalšími příslušnými orgány státní správy Československé socialistické republiky a ministerstvo místní správy Syrské arabské republiky.
Smluvní strany mohou na základě vzájemného souhlasu v případě potřeby doplnit nebo pozměnit ustanovení jednotlivých článků této dohody.
Tato dohoda podléhá schválení obou smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení. Tato dohoda je sjednávána na neomezenou dobu. Může být písemně vypovězena každou ze smluvních stran; v takovém případě pozbývá platnosti po uplynutí tří měsíců ode dne doručení výpovědi druhé smluvní straně.