Zákon o místním referendu a o změně některých zákonů
o místním referendu a o změně některých zákonů
Tento zákon upravuje provádění místního referenda a) v obci, není-li územně členěným statutárním městem, v městské části nebo v městském obvodu územně členěného statutárního města a v městské části hlavního města Prahy (dále jen „obec“), b) na území hlavního města Prahy a na území územně členěného statutárního města (dále jen „statutární město“), c) na území části obce, která není městskou částí nebo městským obvodem, stanoví-li tak zvláštní zákon.1)
Právo hlasovat v místním referendu má každá osoba, která má právo volit do zastupitelstva obce2) (dále jen „oprávněná osoba“).
Místní referendum se koná tajným hlasováním na základě všeobecného, rovného a přímého hlasovacího práva.
Překážky ve výkonu práva hlasovat v místním referendu Překážkami ve výkonu práva hlasovat v místním referendu jsou a) omezení osobní svobody stanovené na základě zákona z důvodu vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody, b) omezení svéprávnosti k výkonu práva hlasovat v referendu3), c) omezení osobní svobody stanovené na základě zákona z důvodu ochrany zdraví lidu,4) nebo d) výkon vojenské činné služby,5) neumožňuje-li účast v místním referendu plnění povinností z této služby vyplývajících.
Den a doba hlasování v místním referendu
V místním referendu se rozhoduje o věcech, které patří do samostatné působnosti obce nebo statutárního města.7)
Nepřípustnost konání místního referenda Místní referendum nelze konat a) o místních poplatcích8) a o rozpočtu obce nebo statutárního města,9) b) o zřízení nebo zrušení orgánů obce nebo statutárního města a o jejich vnitřním uspořádání, c) o volbě a odvolání starosty10) nebo primátora územně nečleněného statutárního města (dále jen „starosta obce“), primátora statutárního města a primátora hlavního města Prahy (dále jen „primátor“), místostarosty nebo náměstka primátora, členů rady obce, města, městského obvodu nebo městské části (dále jen „rada obce“), členů rady statutárního města a hlavního města Prahy (dále jen „rada statutárního města“) a dalších členů zastupitelstva obce, zastupitelstva statutárního města, jakož i volených nebo jmenovaných členů dalších orgánů obce a statutárního města, d) jestliže by otázka položená v místním referendu byla v rozporu s právními předpisy nebo jestliže by rozhodnutí v místním referendu mohlo být v rozporu s právními předpisy, e) v případech, kdy se o položené otázce rozhoduje ve zvláštním řízení,11) f) o uzavření veřejnoprávních smluv k výkonu přenesené působnosti,12) nebo g) o schválení, změně nebo zrušení obecně závazné vyhlášky obce, h) jestliže od platného rozhodnutí v místním referendu do podání návrhu na konání místního referenda v téže věci neuplynulo 24 měsíců.
Konání místního referenda
Přípravný výbor
Náležitosti návrhu přípravného výboru
Podpisová listina
Přezkoumání náležitostí návrhu přípravného výboru
Vyhlášení místního referenda na návrh přípravného výboru
Vyhlášení místního referenda z rozhodnutí zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města Zastupitelstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního města může rozhodnout o konání místního referenda prostou většinou hlasů všech členů zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města. V usnesení o vyhlášení místního referenda se uvedou náležitosti podle § 10 odst. 1 písm. a) až d). Vyhlášením místního referenda v obci se rozumí vyvěšení usnesení zastupitelstva obce o vyhlášení místního referenda na úřední desce obecního úřadu po dobu 15 dnů; vyhlášením místního referenda ve statutárním městě se rozumí vyvěšení usnesení zastupitelstva statutárního města na úřední desce magistrátu statutárního města a na úředních deskách úřadů všech městských částí nebo městských obvodů po dobu 15 dnů.
Den konání místního referenda Místní referendum se koná nejpozději do 90 dnů po dni jeho vyhlášení, není-li v návrhu přípravného výboru uvedena doba pozdější. Dnem vyhlášení místního referenda je první den vyvěšení usnesení zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města na úřední desce příslušného obecního úřadu nebo na úřední desce magistrátu statutárního města. Koná-li se místní referendum z rozhodnutí zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města, nesmí být den konání místního referenda stanoven tak, aby připadl do následujícího funkčního období zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města.
Společné konání místního referenda
Druhy komisí Po vyhlášení místního referenda se pro hlasování zřizuje a) v obci okrsková komise a místní komise, b) ve statutárním městě okrsková komise, místní komise a městská komise.
Okrsková komise
Místní komise
Městská komise
Ustavení komisí
Členství v komisi
Zapisovatel komise
Jednání komisí
Ukončení činnosti komisí Činnost komisí je ukončena uplynutím patnáctého dne po vyhlášení výsledků hlasování (§ 46).
Zákaz poskytování informací Členové komise a ti, kteří mají právo být přítomni v místnosti, kde komise sčítá hlasy (§ 42), nesmějí poskytovat informace o dílčích výsledcích hlasování, a to až do podepsání zápisu o průběhu a výsledku hlasování všemi přítomnými členy komise.
Nároky členů komisí
Souběh místního referenda a voleb nebo krajského referenda
Hlasovací okrsky Hlasování v místním referendu probíhá v hlasovacích okrscích, jejichž územní vymezení se shoduje s územním vymezením stálých volebních okrsků vytvořených podle zvláštního právního předpisu.18)
Seznam oprávněných osob Pro účely hlasování v místním referendu předá před zahájením hlasování obecní úřad okrskové komisi výpis voličů podle zvláštního právního předpisu,19) obsahující seznam oprávněných osob (dále jen „výpis ze seznamu oprávněných osob“).
Hlasovací průkaz pro místní referendum
Informování oprávněných osob
Kampaň pro místní referendum
Hlasovací lístky
Hlasovací místnost
Zahájení hlasování
Zásady hlasování
Způsob hlasování
Pořádek v hlasovací místnosti Za pořádek v hlasovací místnosti odpovídá předseda. Jeho pokyny k zachování pořádku a důstojného průběhu hlasování jsou závazné pro všechny přítomné.
Přerušení hlasování
Ukončení hlasování Jakmile uplyne doba stanovená pro ukončení hlasování, uzavře se hlasovací místnost, avšak předtím se umožní hlasovat všem, kteří jsou v hlasovací místnosti nebo před ní. Potom prohlásí předseda hlasování za ukončené.
Sčítání hlasů okrskovou komisí
Přítomnost osob při sčítání hlasů V místnosti, kde okrsková komise sčítá hlasy, mají právo být přítomni členové komise vyššího stupně a osoby pověřené starostou nebo primátorem, které zpracovávají výsledky hlasování.
Zápis okrskové komise o průběhu a výsledku hlasování v hlasovacím okrsku
Zápis místní komise o výsledku hlasování
Zápis městské komise o výsledku hlasování
Vyhlášení výsledků hlasování
Rozhodnutí v místním referendu je pro zastupitelstvo obce, zastupitelstvo statutárního města a orgány obce a statutárního města závazné.9)
Plnění úkolů obce a statutárního města podle tohoto zákona je výkonem samostatné působnosti.
Náklady místního referenda
Hlasovací místnost
Lhůty
Vztah ke správnímu řádu Na postup podle tohoto zákona se správní řád s výjimkou řízení o přestupcích (§ 56) nevztahuje.
Počet oprávněných osob Počet oprávněných osob se zjišťuje z počtu obyvatel podle stavu k 1. lednu toho roku, v němž byl návrh přípravného výboru podán.
Soudní ochrana návrhu přípravného výboru
Návrh na vyslovení neplatnosti hlasování nebo neplatnosti rozhodnutí v místním referendu
Zrušuje se: 1. Zákon č. 298/1992 Sb., o volbách do zastupitelstev v obcích a o místním referendu. 2. Vyhláška č. 433/1992 Sb., o úkolech obcí při zajišťování voleb do zastupitelstev v obcích a při místním referendu.
V zákoně č. 152/1994 Sb., o volbách do zastupitelstev v obcích a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 247/1995 Sb., zákona č. 273/2001 Sb. a zákona č. 491/2001 Sb., se část třetí zrušuje.
V zákoně č. 132/2000 Sb., o změně a zrušení některých zákonů souvisejících se zákonem o krajích, zákonem o obcích, zákonem o okresních úřadech a zákonem o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 217/2000 Sb., zákona č. 143/2000 Sb. a zákona č. 86/2002 Sb., se část devatenáctá zrušuje.
V zákoně č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění zákona č. 426/2002 Sb. a zákona č. 518/2002 Sb., se část padesátá zrušuje.
Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 313/2002 Sb. a zákona č. 59/2003 Sb., se mění takto: 1. V § 21 se odstavec 4 zrušuje. 2. Na konci textu § 87 se doplňují slova „, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak31a)“. 3. Poznámka pod čarou č. 31a) zní: 4. V § 89 odst. 2 větě první se za slovo „souladu“ vkládají slova „s rozhodnutím soudu o povinnosti vyhlásit místní referendum nebo“.
Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 145/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., se mění takto: 1. V § 62 se na konci textu doplňují slova „, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak19a)“. Poznámka pod čarou č. 19a) zní: 2. V § 67 odst. 2 větě první se za slovo „souladu“ vkládají slova „s rozhodnutím soudu o povinnosti vyhlásit místní referendum nebo“. 3. V § 90 se na konci věty za slova „městské části“ doplňují slova „nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak19a)“. 4. V § 92 se doplňuje odstavec 4, který zní: „(4) Nebude-li zastupitelstvo městské části nebo jiný orgán městské části postupovat v souladu s rozhodnutím soudu o povinnosti vyhlásit místní referendum nebo s výsledky místního referenda konaného v záležitosti samostatné působnosti městské části hlavního města Prahy na území městské části hlavního města Prahy, vyzve primátor hlavního města Prahy zastupitelstvo městské části, aby do 2 měsíců zjednalo nápravu. Jestliže tak zastupitelstvo městské části neučiní, zastupitelstvo hlavního města Prahy je rozpustí. Proti tomuto rozhodnutí může městská část podat žalobu k soudu.22)“.
Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 192/2003 Sb., se mění takto: 1. V § 4 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a ve věcech místního referenda“. 2. V části třetí hlavě II nadpis dílu 4 zní: „Soudnictví ve věcech volebních a ve věcech místního referenda“. 3. Za § 91 se vkládá nový § 91a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 21a) a 21b) zní:
Ochrana ve věcech místního referenda
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení.