Zákon o Policii České republiky
o Policii České republiky
Policie České republiky (dále jen „policie“) je jednotný ozbrojený bezpečnostní sbor.
Policie slouží veřejnosti. Jejím úkolem je chránit bezpečnost osob a majetku a veřejný pořádek, předcházet trestné činnosti, plnit úkoly podle trestního řádu a další úkoly na úseku vnitřního pořádku a bezpečnosti svěřené jí zákony, přímo použitelnými předpisy Evropské unie nebo mezinárodními smlouvami, které jsou součástí právního řádu (dále jen „mezinárodní smlouva“).
Policie působí na území České republiky, nestanoví-li tento zákon nebo jiný právní předpis jinak.
Policejní prezidium a útvary policie s celostátní působností se při nakládání s majetkem České republiky a v právních vztazích považují za součást organizační složky státu a účetní jednotky ministerstvo.
Nakládání s majetkem mezi organizačními složkami státu O naložení s majetkem ve vlastnictví České republiky mezi organizačními složkami státu, které jsou součástí policie, nebo mezi ministerstvem a těmito organizačními složkami státu, a to přenecháním k užívání nebo změnou příslušnosti hospodařit, může rozhodnout ministr opatřením31) v případě, že je to potřeba v souvislosti s plněním úkolu policie.
Nakládání s majetkem za mimořádné události nebo krizové situace
Zdvořilost Policista a zaměstnanec policie jsou při plnění úkolů policie povinni dodržovat pravidla zdvořilosti a dbát cti, vážnosti a důstojnosti osob i své vlastní.
Iniciativa
Přiměřenost postupu Policista a zaměstnanec policie jsou povinni a) dbát, aby žádné osobě v důsledku jejich postupu nevznikla bezdůvodná újma, b) dbát, aby jejich rozhodnutím neprovést úkon nevznikla osobám, jejichž bezpečnost je ohrožena, bezdůvodná újma, c) postupovat tak, aby případný zásah do práv a svobod osob, vůči nimž směřuje úkon, nebo osob nezúčastněných nepřekročil míru nezbytnou k dosažení účelu sledovaného úkonem.
Prokazování příslušnosti
Poučování Policista je povinen před provedením úkonu poučit osobu dotčenou úkonem o právních důvodech provedení úkonu, a jde-li o úkon spojený se zásahem do práv nebo svobod osoby, také o jejích právech a povinnostech. Pokud poučení brání povaha a okolnosti úkonu, poučí nebo zajistí toto poučení ihned, jakmile to okolnosti dovolí.
Policie při plnění svých úkolů spolupracuje s ozbrojenými silami, bezpečnostními sbory a dalšími orgány veřejné moci, jakož i s právnickými a fyzickými osobami.
V rámci spolupráce policie zejména upozorňuje orgány a osoby uvedené v § 14 na skutečnosti, které se dotýkají jejich činnosti a mohou vést k ohrožení nebo porušení vnitřního pořádku a bezpečnosti, pokud tento zákon nebo jiný právní předpis nestanoví jinak.
Spolupráce s obcemi
Spolupráce s ostatními právnickými a fyzickými osobami Policie spolupracuje s právnickými a fyzickými osobami a) vykonávajícími činnost v oblasti 1. prevence kriminality a sociálně patologických jevů, 2. vzdělávacích aktivit na úseku vnitřního pořádku a bezpečnosti, 3. poskytování podpory, péče a pomoci obětem trestných činů, 4. zmírňování následků trestných činů, nebo 5. prevence a řešení následků krizových situací4) a mimořádných událostí na úseku vnitřního pořádku a bezpečnosti, b) pracujícími s pachateli trestných činů a osobami se sociálně patologickým nebo obdobným rizikovým způsobem chování, nebo c) vykonávajícími jinou činnost ve prospěch zajištění vnitřního pořádku a bezpečnosti.
Vyžadování pomoci od osob a orgánů Policista je v rozsahu potřebném pro splnění konkrétního úkolu policie oprávněn požadovat od orgánů a osob uvedených v § 14 věcnou a osobní pomoc, zejména potřebné podklady a informace včetně osobních údajů. Tyto orgány a osoby jsou povinny požadovanou pomoc poskytnout; nemusí tak učinit, brání-li jim v tom zákonná nebo státem uznaná povinnost mlčenlivosti anebo plnění jiné zákonné povinnosti. Fyzická osoba tak nemusí dále učinit, pokud by poskytnutím pomoci vystavila vážnému ohrožení sebe nebo osobu blízkou.
Technická podpora
Působení policie v rámci integrovaného záchranného systému, při řešení krizových situací a mimořádných událostí a při přípravě na ně
Poskytování ochrany a součinnosti při provádění exekuce a výkonu rozhodnutí
Povolávání vojáků, příslušníků Vězeňské služby České republiky a Celní správy České republiky k plnění úkolů policie
Uveřejňování informací hromadnými sdělovacími prostředky Provozovatel rozhlasového nebo televizního vysílání a vydavatel periodického tisku jsou povinni bez náhrady nákladů na základě žádosti policie neprodleně a bez úpravy obsahu a smyslu uveřejnit informace o závažném ohrožení života a zdraví osob, majetku nebo veřejného pořádku.
Tísňová komunikace
Obecná ustanovení
Připoutání
Zajištění osoby
Policejní cely Zajištění cizince
Policista je oprávněn umístit do policejní cely (dále jen „cela“) osobu a) zajištěnou, b) zadrženou3), c) zatčenou3), d) dodávanou do výkonu trestu odnětí svobody, zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochranné výchovy3), e) převzatou policistou k provedení procesních úkonů z vazby, výkonu trestu odnětí svobody, zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochranné výchovy, nebo f) předvedenou podle § 63 nebo 65, nelze-li pro odpor osoby zajistit provedení úkonu uvedeného v § 63 nebo 65.
Do cely se umísťují odděleně osoby a) různého pohlaví, b) mladší 18 let a dospělé, c) zadržené3) nebo zatčené3), u nichž lze předpokládat, že proti nim bude vedeno společné trestní řízení nebo spolu jejich trestní věci souvisejí, d) které se chovají agresivně, nebo e) u nichž lze důvodně předpokládat agresivní chování.
Odnětí věci
Předběžné zajištění věci
Vydání a odebrání zbraně a prohlídka osoby
Použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla
Zamezení provozu bezpilotního systému
Zajištění, odstranění a zničení věci
Držení a používání nebezpečných látek a věcí
Rušení provozu elektronických komunikací
Vstup do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek
Oprávnění ke vstupu
Zastavení a prohlídka dopravního prostředku
Oprávnění policisty při kontrole motorového vozidla požadovat uhrazení nedoplatku
Zadržení tabulek státní poznávací značky a zabránění v jízdě motorového vozidla
Vrácení tabulek registrační značky a odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla
Stížnost Proti postupu policisty nebo policie podle § 42a až 42c lze podat stížnost.
Policista poučí ohroženou osobu o a) možnosti podání návrhu na vydání předběžného opatření podle zákona o zvláštních řízeních soudních, b) možnosti využití psychologických, sociálních nebo jiných služeb v oblasti pomoci obětem násilí a c) následcích vyplývajících z uvedení vědomě nepravdivých údajů, k nimž policista při vykázání přihlíží.
Zajišťování bezpečnosti chráněných objektů a prostorů
Zajišťování bezpečnosti určených osob
Krátkodobá ochrana osoby
Obecné ustanovení Policista je oprávněn použít při zákroku donucovací prostředek a zbraň, k jejichž používání byl vycvičen.
Donucovací prostředky Donucovacími prostředky jsou a) hmaty, chvaty, údery a kopy, b) slzotvorný, elektrický nebo jiný obdobně dočasně zneschopňující prostředek, c) obušek a jiný úderný prostředek, d) vrhací prostředek mající povahu střelné zbraně s dočasně zneschopňujícími účinky, e) vrhací prostředek, který nemá povahu zbraně podle § 56 odst. 5, f) zastavovací pás, zahrazení cesty vozidlem a jiný prostředek k násilnému zastavení vozidla nebo zabránění odjezdu vozidla, g) vytlačování vozidlem, h) vytlačování štítem, i) vytlačování koněm, j) služební pes, k) vodní stříkač, l) zásahová výbuška, m) úder střelnou zbraní, n) hrozba namířenou střelnou zbraní, o) varovný výstřel, p) pouta, q) prostředek k zamezení prostorové orientace.
Obecné podmínky použití donucovacího prostředku
Použití pout a prostředků k zamezení prostorové orientace Policista je oprávněn použít pouta a prostředek k zamezení prostorové orientace také ke spoutání osoby a) zajištěné, b) zadržené3), c) zatčené3), d) dodávané do výkonu trestu odnětí svobody, zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochranné výchovy3), e) převzaté policistou k provedení procesních úkonů z vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody, zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochranné výchovy, nebo f) převzaté policistou od zdravotnického zařízení, které vůči této osobě provádí výkon ochranného léčení formou ochranného ústavního léčení podle jiného právního předpisu47), je-li důvodná obava, že může být ohrožena bezpečnost osob, majetku nebo ochrana veřejného pořádku anebo že se osoba pokusí o útěk. Policista je oprávněn použít pouta ke vzájemnému připoutání dvou nebo více osob. Prostředek k zamezení prostorové orientace je policista oprávněn použít pouze, nelze-li účelu úkonu dosáhnout jinak.
Použití prostředku k násilnému zastavení vozidla nebo zabránění jeho odjezdu
Použití zbraně
Povinnosti policisty po použití donucovacího prostředku nebo zbraně
Zvláštní omezení
Zákrok pod jednotným velením
Obecná ustanovení o zpracovávání informací policií
Podání vysvětlení
Pořizování záznamů
Prokázání totožnosti
Získávání osobních údajů pro účely budoucí identifikace
Získávání osobních údajů pro účely záznamu v systému pro identifikaci členských států, které mají informace o předchozích odsouzeních státních příslušníků třetích zemí
Získávání informací z evidencí
Zpracování digitálních fotografií za účelem identifikace
Získávání informací v souvislosti s odhalováním a šetřením přestupků
Získávání poznatků o trestné činnosti Pátrání po osobách a věcech
Útvar policie, jehož úkolem je boj s terorismem, může za účelem předcházení a odhalování konkrétních hrozeb v oblasti terorismu v nezbytném rozsahu žádat od a) právnické nebo fyzické osoby zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací poskytnutí provozních a lokalizačních údajů způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup, nestanoví-li jiný právní předpis20) jinak; informace se poskytne ve formě a v rozsahu stanoveném jiným právním předpisem20), b) banky předávání dat o době a místě použití elektronického platebního prostředku, c) zdravotní pojišťovny nebo poskytovatele zdravotních služeb poskytnutí informací o době a místě poskytnutí zdravotních služeb.
Specializovaný útvar policie určený policejním prezidentem může pro účely trestního řízení nebo pro účely zahájení trestního řízení žádat od správce daně informace získané při správě daní, je-li to nezbytné pro plnění konkrétního úkolu v oblasti boje proti korupci, terorismu, organizovanému zločinu, daňové, finanční a závažné hospodářské kriminalitě a legalizaci výnosů z trestné činnosti. Poskytnutí informací podle tohoto ustanovení není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.
Podpůrné operativně pátrací prostředky Policista je při předcházení trestným činům, při získávání poznatků o trestné činnosti, v souvislosti s trestním řízením a v souvislosti se zajišťováním krátkodobé ochrany osoby oprávněn používat podpůrné operativně pátrací prostředky, kterými jsou a) informátor, b) krycí prostředky, c) zabezpečovací technika, d) zvláštní finanční prostředky.
Informátor
Krycí prostředky Krycím prostředkem se rozumí věc včetně krycího dokladu, prostor nebo činnost sloužící k zastírání skutečné totožnosti osoby, k zabránění vyzrazení její činnosti nebo k zastírání činnosti policie.
Krycí doklad
Zabezpečovací technika Zabezpečovací technikou se rozumí technické prostředky, zařízení a jejich soubory používané za účelem předcházení nebo odstranění ohrožení veřejného pořádku a bezpečnosti.
Zvláštní finanční prostředky
Předávání informací
Základní ustanovení o zpracování osobních údajů při plnění některých úkolů policie
Pověřenec pro ochranu osobních údajů
Obecné podmínky zpřístupňování nebo předávání osobních údajů
Zpřístupňování nebo předávání osobních údajů v rámci Evropské unie a schengenského prostoru
Zpřístupňování nebo předávání osobních údajů bezpečnostním sborům třetích států a mezinárodním organizacím
Zpřístupňování nebo předávání osobních údajů osobám a orgánům ve třetích státech
Zveřejňování osobních údajů Policie může zveřejňovat osobní údaje a) v rozsahu nezbytném k plnění úkolů policie v souvislosti 1. se zajišťováním bezpečnosti České republiky, 2. s pátráním po osobách, nebo 3. s předcházením a vyhledáváním trestné činnosti, nebo b) pro účely předcházení a zamezování závažných ohrožení veřejného pořádku a bezpečnosti.
Prověřování potřebnosti dalšího zpracovávání osobních údajů
Jmenná evidence cestujících Zpracování údajů v Schengenském informačním systému
Výjimky z povinnosti vymazat osobní údaje
Informování subjektu údajů Při zpracovávání osobních údajů pro účely uvedené v § 79 odst. 1 bez vědomí subjektu údajů sdělí policie tomuto subjektu v okamžiku, kdy není ohroženo plnění úkolů policie v souvislosti s těmito účely, že pro své potřeby zpracovává jeho osobní údaje. Sdělení učinit nemusí, a) jsou-li tyto údaje vymazány bez zbytečného odkladu po zániku uvedeného ohrožení, nebo b) pokud by sdělení těchto údajů bylo spojeno s neúměrným úsilím.
Zpracování informací včetně osobních údajů zpřístupněných nebo předávaných v rámci Evropské unie podle zvláštních předpisů o policejní spolupráci
Výměna informací při policejní spolupráci v rámci Evropské unie
Výměna informací o teroristických trestných činech Útvar policie, jehož úkolem je boj s terorismem, předává v rozsahu a za podmínek stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 a zákonem Evropskému policejnímu úřadu a příslušným orgánům jiného členského státu Evropské unie v souladu s předpisem Evropské unie o výměně informací o teroristických trestných činech54) informace o trestných činech podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/541, osobách a entitách, které se jich dopustily, a relevantních okolnostech a souvislostech s jinými trestnými činy, včetně použití komunikačních technologií a držení zbraní hromadného ničení; předávané osobní údaje musí spadat do některé z kategorií uvedených v oddílu B přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794.
Zvláštní ustanovení o zpracovávání osobních údajů policií v jiných oblastech
Policie při plnění svých úkolů spolupracuje s mezinárodní organizací Interpol, Evropským policejním úřadem, příslušnými orgány a institucemi Evropské unie a jejích členských států a s jinými mezinárodními organizacemi, s mezinárodními trestními soudy, mezinárodními trestními tribunály, popřípadě obdobnými mezinárodními soudními orgány, které splňují alespoň jednu z podmínek uvedených v § 145 odst. 1 písm. b) a c) zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, zahraničními bezpečnostními sbory a dalšími příslušnými zahraničními subjekty.
Zpřístupnění nebo předání informací bez žádosti Policie jednotnému kontaktnímu místu nebo bezpečnostnímu sboru jiného členského státu Evropské unie nebo jiného státu, který uplatňuje právní předpisy k provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977, i bez žádosti zpřístupní nebo předá informace včetně osobních údajů, pokud lze důvodně předpokládat, že jsou důležité pro předcházení, odhalování nebo vyšetřování trestných činů uvedených v čl. 2 odst. 3 této směrnice. To se nepoužije v případech uvedených v § 88b odst. 5 písm. f). Informace policie zpřístupní nebo předá v jazyce, ve kterém by podávala žádost podle § 88b odst. 1 písm. d).
Předávání informací Evropskému policejnímu úřadu Při předávání žádosti o informace nebo odpovědi na takovou žádost podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977 policie zašle, pokud je to nezbytné, jejich kopii Evropskému policejnímu úřadu; při zasílání kopie postupuje podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794. V kopii mohou být informace získané od jiného státu obsaženy jen se souhlasem tohoto státu.
Policie může na žádost zahraničního bezpečnostního sboru použít a) podpůrné operativně pátrací prostředky v souladu s tímto zákonem, nebo b) operativně pátrací prostředky v souladu s jiným právním předpisem3).
Policista je oprávněn působit na území jiného státu a) za podmínek, v rozsahu a způsobem stanovenými mezinárodní smlouvou, b) v rámci mírové nebo jiné operace, které se Česká republika účastní na základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem nebo s níž má uzavřeny příslušné mezinárodní smlouvy, nebo na základě rozhodnutí příslušného orgánu nebo instituce Evropské unie, nebo c) je-li vyslán k plnění úkolů policie na základě rozhodnutí ministra se souhlasem příslušného orgánu cizího státu nebo na žádost příslušného orgánu cizího státu.
Policie může subjektům uvedeným v § 89 poskytovat utajované informace i bez souhlasu Národního bezpečnostního úřadu. Poskytování utajovaných informací se neuskutečňuje prostřednictvím Ústředního registru utajovaných informací podle jiného právního předpisu28).
Kontrola použití odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu, použití sledování osob a věcí a rušení provozu elektronických komunikací
Ochrana názvu policie
Udílení darů a medailí
Dokumentace
Policisté jsou oprávněni k plnění úkolů policie držet, nosit a jinak používat zbraně a střelivo všech kategorií stanovených zákonem o zbraních a střelivu, munici a obdobný materiál.
Kde se v tomto zákoně mluví o a) trestných činech, rozumí se tím i jednání vykazující znaky trestného činu spáchané osobou, která není trestně odpovědná, b) přestupcích, rozumí se tím i jednání, které má znaky přestupku, c) prohlídce osoby, rozumí se tím prohlídka fyzické osoby prováděná osobou stejného pohlaví, a to včetně prohlídky oděvních svršků osoby a věcí, které má tato osoba u sebe v době prohlídky, 1. s využitím přímých fyzických kontaktů, nebo 2. je-li to nezbytné, přímým pozorováním odhaleného těla této osoby, při kterém je policista oprávněn vyzvat osobu k provedení pohybu sloužícího k odhalení zbraně nebo jiné věci způsobilé ohrozit život nebo zdraví, d) hledané osobě, rozumí se jí fyzická osoba, u které je dán některý ze zákonných důvodů omezení její osobní svobody, místo jejího pobytu není známo a policií bylo po ní vyhlášeno pátrání, e) pohřešované osobě, rozumí se jí fyzická osoba, o níž se lze důvodně domnívat, že je ohrožen její život nebo zdraví, místo jejího pobytu není známo a policií po ní bylo vyhlášeno pátrání, f) zbraní, rozumí se tím cokoli, čím je možno učinit útok proti tělu důraznějším, nestanoví-li tento zákon jinak, g) sepsání úředního záznamu, rozumí se tím též jeho pořízení za použití audiozáznamu nebo videozáznamu, je-li to s ohledem na povahu úkonu vhodné a účelné.
Každý je povinen bez zbytečného odkladu a bezplatně uposlechnout výzvy anebo pokynu nebo vyhovět žádosti policie nebo policisty; to neplatí, pokud tento zákon nebo jiný právní předpis stanoví jinak. Nelze-li účelu výzvy, pokynu nebo žádosti dosáhnout pro odpor osoby, je policista oprávněn tento odpor překonat.
Použití policejní letecké techniky
Policie provozuje výcviková, vzdělávací, sportovní, rekreační a jiná účelová zařízení.
Na kontrolní činnost prováděnou policií se kontrolní řád nevztahuje, nestanoví-li jiný právní předpis jinak.
Přechodná ustanovení Ministerstvo stanoví vyhláškou věcné vymezení, rozsah a dobu obměny nezbytného vybavení pro výkon služby policistů a organizačních článků policie.
Fyzická osoba, právnická osoba nebo jiná organizace, které nesplňují omezení podle § 99 odst. 1, jsou povinny uvést své obchodní firmy a názvy a názvy svých orgánů a organizačních článků do souladu s § 99 odst. 1 do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona nebo do stejné doby doložit orgánu, který vede rejstříky právnických osob a dalších organizací a obchodní rejstřík, výjimku podle § 99 odst. 2.
Zrušuje se: 1. Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky. 2. Zákon č. 288/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 3. Zákon č. 380/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 4. Nařízení vlády č. 397/1992 Sb., kterým se stanoví podrobnější úprava vztahů Policie České republiky k orgánům obcí a obecní policii. 5. Nařízení vlády č. 174/1993 Sb., o jednorázovém mimořádném odškodnění za poškození zdraví nebo smrt v souvislosti s pomocí poskytnutou Policii České republiky nebo obecní policii. 6. Nařízení vlády č. 138/1998 Sb., o ochraně ústavních činitelů České republiky. 7. Nařízení vlády č. 276/2000 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů pořádkové služby Policie České republiky v období od 15. do 30. září 2000. 8. Nařízení vlády č. 455/2001 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 138/1998 Sb., o ochraně ústavních činitelů České republiky. 9. Nařízení vlády č. 156/2002 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů pořádkové služby Policie České republiky v období od 16. dubna 2002 do 30. června 2002. 10. Nařízení vlády č. 299/2002 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů Policie České republiky v období od 16. listopadu 2002 do 24. listopadu 2002. 11. Nařízení vlády č. 381/2002 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 377/2002 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů pořádkové služby Policie České republiky v období do 15. září 2002. 12. Nařízení vlády č. 414/2002 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů pořádkové služby Policie České republiky v období od 16. září 2002 do 30. září 2002. 13. Nařízení vlády č. 10/2003 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů Policie České republiky v období do 31. března 2003. 14. Nařízení vlády č. 13/2004 Sb., o povolání vojáků Armády České republiky k plnění úkolů Policie České republiky při radiačních haváriích na jaderných elektrárnách. 15. Nařízení vlády č. 87/2004 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 138/1998 Sb., o ochraně ústavních činitelů České republiky, ve znění nařízení vlády č. 455/2001 Sb. 16. Nařízení vlády č. 30/2005 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 138/1998 Sb., o ochraně ústavních činitelů České republiky. 17. Vyhláška č. 290/1992 Sb., kterou se provádí zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky. 18. Vyhláška č. 25/1998 Sb., o vnějším označení policie a prokazování příslušnosti k policii. 19. Vyhláška č. 25/2002 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva vnitra č. 290/1992 Sb., kterou se provádí zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění vyhlášky č. 25/1998 Sb. 20. Vyhláška č. 58/2002 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva vnitra č. 25/1998 Sb., o vnějším označení policie a prokazování příslušnosti k policii.
Účinnost 1. Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2009 s výjimkou ustanovení § 8 odst. 2 a přílohy k zákonu, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2012. 2. Ustanovení § 118 odst. 1 a 2 pozbývá platnosti uplynutím dne 31. prosince 2011.